日独経済日記

日独間の架け橋となることを目指しています

20210101 元日に思うグリーン成長戦略

やや遅ればせながら昨年10月、菅政権は「2050年カーボンニュートラル」を宣言しました。もともと欧州がコロナ後の経済復興の中で「欧州グリーンディール」を積極的に推進しようとしている中、米国もバイデン新政権がパリ協定に復帰して来ますので、世界が自国優先の流れを断ち切り、国際協調路線に回帰するにはいい機会です。カーボンニュ-トラルの実現はどの国にとっても至難の業であることに変わりありませんが、国際協調の下で、地球温暖化対策を経済成長の制約要因(コスト)ではなくビジネスチャンスに仕立て直すしかありません。日本でも産業構造や社会経済の変革を通じて「経済と環境の好循環」を作っていく産業政策「グリーン成長戦略」の策定が進められています。

日本におけるCO2排出は、電力部門の37%が現状最も多く(産業25%、運輸17%、オフィス・家庭10%、その他11%)、しかも電力需要は、産業・運輸・家庭部門の電化によって今後さらに3~5割増えてしまいますので、電力部門の脱炭素化が日本にとっての最重要課題となります。2050年には発電量の半分超を再エネでまかないたいところですが、洋上風力発電がその成否のカギを握ることになりそうです。日本政府としては、予算(基金)、税制(投資促進税制)、金融(トランジション/イノベーションファイナンス)、カーボンプライシング、国際連携などの政策を総動員し、日本経済の再生につなげたい考えです。去年は日本にとってもあまりいいことのない1年でしたが、今年はこのグリーン成長戦略の着火と東京オリンピック(コロナ克服の象徴)が日経平均を3万円超に押し上げてくれることを期待したいと思います。

 

【独訳】

Etwas hinter dem globalen Trend zurückliegend, erklärte die Suga-Regierung im Oktober letzten Jahres "Kohlenstoffneutralität bis 2050 in Japan". Mit Europa, das aktiv den "European Green Deal" als Teil seiner wirtschaftlichen Erholungsbemühungen nach Corona fördert, und der neuen Biden-Regierung in den USA, die zum Pariser Abkommen zurückkehrt, ist es ein guter Zeitpunkt für die internationale Gemeinschaft, den Trend des "unser Land zuerst"-Ansatzes abbrechen und zu einer globalen Zusammenarbeit zurückzukehren. Die Verwirklichung der Kohlenstoffneutralität bleibt für jedes Land eine extrem schwierige Aufgabe, aber wir haben keine andere Wahl, als Maßnahmen gegen die globale Erwärmung im Rahmen einer globalen Zusammenarbeit in eine Geschäftsmöglichkeit zu verwandeln, anstatt in eine Einschränkung (Kosten) für das Wirtschaftswachstum. In Japan wird eine Industriepolitik mit dem Namen "Green Growth Strategie" formuliert, um durch Veränderungen in der Industriestruktur und der Sozialwirtschaft einen "tugendhaften Kreislauf zwischen Wirtschaft und Umwelt" zu schaffen.

In Japan ist der Stromsektor derzeit für 37 % der CO2-Emissionen verantwortlich (25 % für die Industrie, 17 % für den Transport, 10 % für Büros und Haushalte und 11 % für andere Sektoren), und es wird erwartet, dass der Strombedarf in Zukunft aufgrund der Elektrifizierung von Industrie, Transport und Haushalten um weitere 30-50 % steigen wird. Bis 2050 soll mehr als die Hälfte der japanischen Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen stammen, und die Offshore-Windkraft wird wahrscheinlich der Schlüssel zum Erfolg sein. Die japanische Regierung beabsichtigt, alle politischen Maßnahmen zu mobilisieren, einschließlich Budget (Sonderfonds), Steuern (Investitionsförderprogramm), Übergangs-/Innovationsfinanzierung, Kohlenstoff-Bepreisung und internationale Zusammenarbeit, um die japanische Wirtschaft wiederzubeleben. Letztes Jahr war kein sehr gutes Jahr für Japan, aber dieses Jahr hoffe ich, dass die Zündung dieser Green Growth Strategie und die Olympischen Spiele in Tokio (die die Überwindung von Corona symbolisieren) den Nikkei 225 Index auf über 30.000 Yen treiben werden.

 

【英訳】

Somewhat behind the global trend, the Suga administration declared "carbon neutrality by 2050 in Japan" in October last year. With Europe actively promoting the "European Green Deal" as part of its post-Corona economic recovery efforts, and the new Biden administration in the US returning to the Paris Agreement, it is a good time for the international community to reverse the trend of “our country first” approach and return to a global cooperation. The realization of carbon neutrality remains an extremely difficult task for any country, but we have no choice but to turn measures against global warming into a business opportunity rather than a constraint (cost) on economic growth, under global cooperation. In Japan, an industrial policy called the "Green Growth Strategy" is being formulated to create a "virtuous cycle between the economy and the environment" through changes in the industrial structure and social economy.

In Japan, the electricity sector currently accounts for 37% of CO2 emissions (25% for industry, 17% for transportation, 10% for offices and households, and 11% for other sectors), and electricity demand is expected to increase by another 30-50% in the future due to the electrification of industry, transportation, and households. By 2050, more than half of Japan's electricity generation should come from renewable energy sources, and offshore wind power is likely to be the key to success. The Japanese government intends to mobilize all of its policies, including budget (special funds), taxation (investment promotion scheme), transition/innovation finance, carbon pricing, and international cooperation, to revive the Japanese economy. Last year was not a very good year for Japan, but this year I hope that the ignition of this Green Growth Strategy and the Tokyo Olympics (symbolizing the overcoming of Corona) will push the Nikkei 225 index to over 30,000 yen.