日独経済日記

日独間の架け橋となることを目指しています

20210925 世界と日本のサステナビリティについて考える

世界のサステナビリティという観点から今後私たちがより強く意識すべきものとして、資源枯渇(水、石油、金属)、生物多様性、紛争解決/人権尊重等も挙げられますが、何といっても重要なのが、気候変動ではないかと思われます。9月26日投開票のドイツ連邦議会選挙でも、この気候変動対策が大きな争点の一つとなっており、①規制緩和と自由競争でイノベーションの力を解き放つしかない(CDU/CSU、FDP)、②(今までそれでダメだったのだから今後は)思い切り政府が介入して加速すべき(Green、SPD)、という二つの方向性で争われています。ドイツ国民の選択は、他国の気候変動対策にも大きな影響を与えることになるでしょう。

世界は今、2030年までにCO2排出量を足元比約4割減らし、2050年にはカーボンニュートラルを実現すべく動き始めています。そのためのゲームチェンジが必要なのですが、そのゲームのルールはまだ出来ていませんし、皆にとって納得のいく公平なものになるとは限りません。皆がずっとそれに従い続けるという保証もありません。しかし、気候変動対策が手遅れになるともはや取り返しがつかない、という危機感は広く共有されつつあります。

カーボンニュートラルの実現に向けては、経済活動量を抑制したり(特に個人消費に逆風)、収益性の低い方法で生産したり多額の炭素税を納めたりする(特に企業収益に逆風)必要があるため、その道のりは必ずしんどいものになります。日本は、洋上風力発電、水素/アンモニア、蓄電池/燃料電池、CCUS(CO2回収/貯留)に活路を見出していくしかありません。しかし、日本のように化石燃料を海外から大量に輸入している国にとっては、自国産の再生エネルギーにうまく切り替えられれば、経済と安全保障の両面で大きなプラスとなります。そのためには巨額の設備投資が必要になりますが、幸い日本に資金はあり余っています。私たち邦銀は、その資金を投じる先への道案内と、その資金のスムーズな流れを実現することを通じて、日本と世界のサステナビリティ向上に貢献したいと考えています。

 

【独訳】

Was die globale Nachhaltigkeit betrifft, so müssen wir uns der Erschöpfung der Ressourcen (Wasser, Öl, Metalle), der biologischen Vielfalt, der Konfliktlösung und der Achtung der Menschenrechte usw. stärker bewusst werden, aber das wichtigste Thema ist der Klimawandel. Bei der deutschen Bundestagswahl am 26. September ist der Klimawandel eines der Hauptthemen, und in zweierlei Hinsicht umstritten: 1) Deregulierung und freier Wettbewerb sind der einzige Weg, um die Kraft der Innovation freizusetzen (CDU/CSU, FDP), und 2) die Regierung sollte tief eingreifen und den Prozess beschleunigen, da sich der Ansatz 1) als Fehlschlag erwiesen hat (Grüne, SPD). Die Entscheidung des deutschen Volkes wird einen großen Einfluss auf die Klimaschutzpolitik anderer Länder haben.

Die Welt ist jetzt dabei, die CO2-Emissionen bis 2030 um 40 % gegenüber dem derzeitigen Stand zu senken und bis 2050 Kohlenstoffneutralität zu erreichen. Um dies zu erreichen, brauchen wir einen "game changer", aber die Spielregeln stehen noch nicht fest, und sie sind möglicherweise nicht fair und für alle akzeptabel. Es gibt keine Garantie dafür, dass sie auch weiterhin von allen befolgt werden. Es besteht jedoch ein weit verbreitetes Gefühl der Dringlichkeit, denn wenn es zu spät ist, werden wir uns nicht mehr vom Klimawandel erholen können.

Der Weg zur Kohlenstoffneutralität wird immer ein harter sein, denn er erfordert eine Drosselung der Wirtschaftstätigkeit (vor allem gegen Privatkonsum), eine weniger rentable Produktion und die Zahlung hoher Kohlenstoffsteuern (vor allem gegen Unternehmensprofitabilität). Japan hat keine andere Wahl, als in den Bereichen Offshore-Windenergie, Wasserstoff/Ammoniak, Speicherbatterien/Brennstoffzellen und CCUS (CO2-Abscheidung und -Speicherung) einen Weg nach vorn zu finden. Für ein Land wie Japan, das große Mengen an fossilen Brennstoffen aus Übersee importiert, wäre ein erfolgreicher Umstieg auf heimische erneuerbare Energien jedoch ein großer Gewinn für die Wirtschaft und die nationale Sicherheit. Dies erfordert enorme Kapitalinvestitionen, aber glücklicherweise verfügt Japan über reichlich Mittel. Wir, die japanischen Banken, möchten zur Verbesserung der Nachhaltigkeit in Japan und der Welt beitragen, indem wir den Weg dorthin weisen, wo die Mittel investiert werden sollten, und den reibungslosen Fluss dieser Mittel realisieren.

 

【英訳】

In terms of global sustainability, we need to be more aware of resource depletion (water, oil, metals), biodiversity, conflict resolution/respect for human rights, etc., but the most important issue is climate change. In the German parliamentary election to be held on September 26, climate change is one of the major issues, and the two sides are: 1) deregulation and free competition are the only way to unleash the power of innovation (CDU/CSU, FDP), and 2) the government should intervene and accelerate the process as the approach 1) has turned out to be a failure (Green, SPD). The choice of the German people will have a major impact on the climate change policies of other countries.

The world is now moving to reduce CO2 emissions by 40% from the current level by 2030 and to achieve carbon neutrality by 2050. We need a game changer to achieve this, but the rules of the game are not yet in place, and they may not be fair and acceptable to everyone. There is no guarantee that everyone will continue to follow them. However, there is a widely shared sense of urgency that if it is too late, we will not be able to recover from climate change.

The road to carbon neutrality will always be a hard one, as it requires curbing the amount of economic activity (especially against consumer spending), producing in less profitable ways, and paying large carbon taxes (especially against corporate profits). Japan has no choice but to find a way forward in offshore wind power, hydrogen/ammonia, storage batteries/fuel cells, and CCUS (CO2 capture and storage). However, for a country like Japan that imports large amounts of fossil fuels from overseas, a successful switch to home-grown renewable energy would be a big plus for both the economy and national security. This will require huge capital investment, but fortunately, Japan has an abundance of funds. We, Japanese banks, would like to contribute to the improvement of sustainability in Japan and the world by guiding the way to where the funds should be invested and realizing the smooth flow of those funds.