日独経済日記

日独間の架け橋となることを目指しています

20240107 ドイツから見えた日本の輝き

第72回フォーヒルズトーナメント - ビショフスホーフェン

ryoyu-kobayashi.com

hochi.news

 

<Japansese>

年末から年始にかけてドイツとオーストリアの4会場で開催されるスキーW杯ジャンプ週間(Vierschanzentournee)は、ドイツ人選手が優勝することも多く、ドイツで大人気です。公共TV(ARDやZDF)で全てライブ中継され、その結果はニュースでも大きく採り上げられます。ドイツをより良く理解するためにも、私は毎回日本の箱根駅伝を見るような気持ちで観戦しています。

今回のジャンプ週間では、小林陵侑選手(27歳)が(4戦全て2位という珍しいパターンで)見事2季ぶり3度目の総合優勝を果たしました。ドイツのエース:アンドレアス・ヴェリンガー選手が後半で小林選手に逆転されて2位に終わったという経緯もあり、ドイツのテレビでは「Ryoyu Kobayashi」という名前が連日連呼されていました。日本人個人がドイツのテレビで何日にもわたってこれほど話題になるのは、ひょっとすると今回が初めてかもしれません。そして今ドイツで一番有名な日本人は恐らく小林選手です。

小林選手のオフィシャルサイトには「アスリートはこうあるべきだとか、そういった事は考えず、心の感じるままに、面白いって思った事をやって、ぶっ飛んでいく。もちろん全てに言い訳はできなくなると思いますが、自分は自分らしく。」という力強い言葉が掲げられていますが、他人の眼を気にして委縮しがちな日本人の悪いクセを鋭くえぐっています。大谷翔平(史上最高給メジャーリーガー)、井上尚弥(ボクシング2階級4団体統一王者)、藤井聡太(将棋8冠)など、異次元の大活躍をする若者が次々と出現していることは日本の誇りです。

先日公表されたPISA国際学力テスト(2022年)の結果で、日本の15歳たちは読解リテラシー世界3位、数学リテラシー5位、科学リテラシー2位という素晴らしい成績を叩き出していました(ちなみにドイツはそれぞれ22/25/22位で「危機モード」に陥っています)。私のような老兵としては、日本の若者達の邪魔にならないよう細心の注意を払いつつ、最低限、自分で自分の老後の面倒くらいは見られるようになるべく、リスキリングに邁進する1年にしていこうと思っています。皆さま、今年もどうぞよろしくお願いします。


<English>

The World Cup Ski Jumping Week (Vierschanzentournee), held at four venues in Germany and Austria from the end of the year to the beginning of the new year, is very popular in Germany, often won by German jumpers. All competitions are broadcast live on public TV (ARD and ZDF), and the results are widely covered in the news. In order to understand German better, I always watch the races as if I were watching the Hakone Ekiden (College long-distance relay) in Japan.

In this jump week, Ryoyu Kobayashi, 27, won the overall title for the third time (in a rare pattern of finishing second in all four races). The name "Ryoyu Kobayashi" was called out on German TV day after day, as German ace Andreas Wellinger was outperformed by Ryoyu Kobayashi in the second half of the race and finished 2nd. This may be the first time that a Japanese individual has been the talk of German TV for so many days. And the most famous Japanese in Germany right now is probably Ryoyu Kobayashi.

On his official website, Kobayashi says, "I don't think about what an athlete should be like or anything like that, I just go with my heart, do what I feel is interesting, and fly off the handle. Of course, I will have no excuses for everything, but I will be myself. These powerful words sharply illustrate the bad habit of Japanese people, who tend to shrink away from what others think of them. It is a source of pride for Japan that young people such as Shohei Otani (the highest-paid major leaguer in history), Naoya Inoue (champion of four boxing championships in two weight classes), and Sota Fujii (8-time Shogi champion) have emerged one after another to achieve great successes in other dimensions.

In the recently released results of the PISA Test (2022), Japanese 15-year olds achieved excellent results, ranking 3rd in the world in reading literacy, 5th in math literacy, and 2nd in science literacy (by the way, Germany is in "crisis mode," ranking 22/25/22, respectively). As an old soldier like myself, I intend to make this a year of reskilling, taking great care not to get in the way of the young people of Japan, and at the very least, to be able to take care of myself in my old age. Best wishes for the New Year!

 

<German>

Die Weltcup-Vierschanzentournee, die von Ende des Jahres bis Anfang des neuen Jahres an vier Sprungschanzen in Deutschland und Österreich stattfindet, ist in Deutschland sehr beliebt und wird häufig von deutschen Springern gewonnen. Alle Wettkämpfe werden live im öffentlich-rechtlichen Fernsehen (ARD und ZDF) übertragen, und über die Ergebnisse wird in den Nachrichten ausführlich berichtet. Halb um Deutschland besser zu verstehen, schaue ich mir die Wettkämpfe immer so an, als ob ich die Hakone Ekiden (College-Langstreckenstaffel) in Japan verfolgen würde.

In dieser Tournee gewann der 27-jährige Ryoyu Kobayashi zum dritten Mal den Gesamtsieg (und das nach dem seltenen Muster, dass er in allen vier Rennen Zweiter wurde). Der Name "Ryoyu Kobayashi" wurde Tag für Tag im deutschen Fernsehen ausgerufen, als das deutsche Ass Andreas Wellinger in der zweiten Hälfte des Rennens von Ryoyu Kobayashi überholt wurde und den zweiten Platz belegte. Es ist vielleicht das erste Mal, dass ein Japaner so viele Tage lang im deutschen Fernsehen zu sehen ist. Und der berühmteste Japaner in Deutschland ist im Moment wohl Ryoyu Kobayashi.

Auf seiner offiziellen Website sagt Kobayashi: "Ich denke nicht darüber nach, wie ein Sportler zu sein hat, ich gehe einfach mit dem Herzen, tue das, was ich für interessant halte, und lasse mich treiben. Natürlich werde ich keine Ausreden für alles haben, aber ich werde ich selbst sein. Diese kraftvollen Worte verdeutlichen die schlechte Angewohnheit der Japaner, die dazu neigen, vor dem, was andere über sie denken, zurückzuschrecken. Es erfüllt Japan mit Stolz, dass junge Menschen wie Shohei Otani (der bestbezahlte Major-League-Spieler der Geschichte), Naoya Inoue (vierfacher Boxweltmeister in zwei Gewichtsklassen) und Sota Fujii (achtfacher Shogi-Meister) nacheinander große Erfolge in anderen Bereichen erzielt haben.

In den kürzlich veröffentlichten Ergebnissen des PISA-Tests (2022) erzielten die japanischen 15-Jährigen hervorragende Ergebnisse und belegten weltweit Platz 3 in der Lesekompetenz, Platz 5 in der mathematischen Kompetenz und Platz 2 in der naturwissenschaftlichen Kompetenz (Deutschland befindet sich übrigens im "Krisenmodus" und belegt Platz 22/25/22). Als alter Soldat wie ich möchte ich dieses Jahr nutzen, um mich weiterzubilden und darauf zu achten, dass ich der japanischen jungen Generation nicht in die Quere komme und zumindest in der Lage bin, im Alter für mich selbst zu sorgen. Die besten Wünsche für das neue Jahr!

 

スキージャンプ週間 - Wikipedia