日独経済日記

日独間の架け橋となることを目指しています

20240720 ドイツ製万年筆再発見:物を大切に

<Japanese>

仕事柄もう13年以上ドイツと付き合っていることもあり、万年筆は「Made in Germany」のペリカンとラミーのものを1本ずつ持っています。共に吸引式の相応の高級品で、特にペリカンのものはリサーチ活動の賞品として名前が刻印されている思い出の品です。ところが普段はボールペンを使うことが多く、この2本は机の中でずっと眠っていました。インクが染みたり、乾く前に手についたりするので使いにくかったためです。

今週、気分転換のため机の中の整理整頓、机の上のPC周りの模様替えを断行した際、この2本の万年筆と補充インクの瓶がふと目に留まりました。このまま寝かせておくのはもったいないな、と思って無理やり使い始めてみました。インクがすぐに乾かない点には引き続きやや注意が必要ですが、紙面をスイスイ滑らせる感覚の書き心地は、結構新鮮でクセになりそうです。ペン先の広い面が上を向くようにして、やや寝かせて書くのがポイントということで、ボールペンとは全く違います。気軽に使えるようになるまで少し慣れる必要がありそうですが。「万年筆を使っている」という特別感と高揚感があり、勉強時のメモ書きなどに使えば学習効果を高めてくれそうな気がします。

ドイツのボールペンの替え芯は驚くほど高価です。アマゾンで10.7ユーロ(1,830円相当@EUR/JPY=171)で売っているラミーのボールペンの替え芯は、2本で8.14ユーロ(同1,390円)もします。安いプリンターのインクがバカ高いのと同じような感じです。万年筆もインクも既に手元にありますので、これを使うのが最も経済的ですし、使い捨ての替え芯分のプラスチックごみも減らせます。他にも古いタブレットやデジタル系ガジェット、昔買ってそのまま「積読」状態に陥った紙の本、辞書付き外付けキーボードなどなど、今まで眠らせてしまっていたモノがたくさん出てきました。これらは買った時ものすごくテンションを上げてくれたものであり、今改めて使ってみると結構新鮮で楽しめます。ドイツ人を見習って、モノを長く大切に使うようなライフスタイルを追求していきたいと思っています。


<English>

As my work has linked me to Germany for more than 13 years, I have a Pelikan and a Lamy suction fountain pen, both "Made in Germany". They are both quite high quality products, and the Pelikan one in particular is a memorable one, with my name engraved on it as a prize for a research activity. However, I usually use ballpoint pens and these two have been lying dormant on my desk for a long time. The reason is that they were difficult to use because the ink would smudge or get on my hands before it dried.

This week, when I was rearranging my desk for a change and rearranging the area around my computer on my desk, these two fountain pens and a bottle of refill ink suddenly caught my eye. I thought it was a waste to leave them lying around, so I forced myself to use them. Although I still have to be careful that the ink doesn't dry too quickly, the feeling of writing with a pen that glides smoothly across the paper is quite refreshing and addictive. The key is to write with the broad side of the nib pointing upwards and slightly downwards, which is completely different to a ballpoint pen. It may take some getting used to before I can use it casually. I feel that the special and uplifting feeling of "using a fountain pen" will enhance the learning effect if you use it to take notes while studying.

Ballpoint pen refills are surprisingly expensive in Germany. A Lamy ballpoint pen refill sold on Amazon for €10.7 (equivalent to 1,830 yen @EUR/JPY=171) costs €8.14 (equivalent to 1,390 yen) for two. It is like ridiculously expensive refill inks for a cheap printer. Since I already have the fountain pen and ink, it is the most economical way to use them, and it also reduces the amount of plastic waste from disposable refills for ballpoint pens. I also found a lot of other things that I had put to sleep, such as old tablets, digital gadgets, paper books that I bought a long time ago and then put in "stacks", external keyboards with dictionaries, etc. These were the things that excited me when I bought them, and now that I am using them again, they are quite fresh and enjoyable. I would like to follow the example of the Germans and have a lifestyle that allows me to use things with care for a long time.


<German>

Da mich meine Arbeit seit mehr als 13 Jahren mit Deutschland verbindet, besitze ich einen Pelikan und einen Lamy-Saugfüller, beide „Made in Germany“. Es sind beides recht hochwertige Produkte, und vor allem der Pelikan ist ein Erinnerungsstück, auf dem mein Name als Preis für eine Forschungsarbeit eingraviert ist. Normalerweise benutze ich jedoch Kugelschreiber, und diese beiden liegen schon seit langem in meinem Schreibtisch. Der Grund dafür ist, dass sie schwer zu benutzen waren, weil die Tinte verschmierte oder auf meine Hände kam, bevor sie trocknete.

Als ich diese Woche meinen Schreibtisch umräumte und den Bereich um meinen Computer herum neu gestaltete, fielen mir plötzlich diese beiden Füllfederhalter und ein Fläschchen mit Nachfülltinte ins Auge. Ich hielt es für eine Verschwendung, sie herumliegen zu lassen, also zwang ich mich, sie zu benutzen. Obwohl ich immer noch darauf achten muss, dass die Tinte nicht so schnell eintrocknet, ist das Gefühl, mit einem Stift zu schreiben, der sanft über das Papier gleitet, sehr erfrischend und macht süchtig. Das Wichtigste ist, mit der breiten Seite der Feder nach oben und leicht nach unten zu schreiben, was völlig anders ist als bei einem Kugelschreiber. Es dauert eine Weile, bis ich mich daran gewöhnt habe, bevor ich ihn zwanglos benutzen kann. Ich bin der Meinung, dass das besondere und erhebende Gefühl, einen Füller zu benutzen, den Lerneffekt verstärkt, wenn man ihn zum Schreiben von Notizen im Studium benutzt.

Kugelschreiberminen sind in Deutschland erstaunlich teuer. Eine Lamy-Kugelschreibermine, die auf Amazon für 10,7 € (entspricht 1.830 Yen @EUR/JPY=171) verkauft wird, kostet 8,14 € (entspricht 1.390 Yen) für zwei. Das ist wie lächerlich teure Nachfülltinte für einen billigen Drucker. Da ich bereits einen Füller und Tinte besitze, ist dies die wirtschaftlichste Art, sie zu verwenden, und es reduziert auch die Menge an Plastikmüll, die durch Einwegminen für Kugelschreiber entsteht. Ich habe auch viele andere Dinge gefunden, die ich auf Eis gelegt hatte, z. B. alte Tablets, digitale Gadgets, Papierbücher, die ich vor langer Zeit gekauft und dann gestapelt hatte, externe Tastaturen mit Wörterbüchern usw. Das waren die Dinge, die mich begeistert haben, als ich sie gekauft habe, und jetzt, wo ich sie wieder benutze, sind sie ganz frisch und erfreulich. Ich möchte dem Beispiel der Deutschen folgen und einen Lebensstil pflegen, der es mir erlaubt, die Dinge lange Zeit mit Sorgfalt zu benutzen.

 

<日独経済日記>

www.youtube.com

 

<ドイツニュースダイジェスト連載コラム>

www.newsdigest.de