日独経済日記

日独間の架け橋となることを目指しています

20240203 花粉症と休肝日

<インフルエンザ週報>

https://influenza.rki.de/Wochenberichte/2023_2024/2024-04.pdf

 

<Japanese>

歳をとると、年々花粉症の発症が早くなってきているような気がします。ドイツの1~4月に悪さをするのはHasel(西洋ハシバミ、ヘーゼルナッツの木)だそうですが、いったん発症し始めると、眼だけでなく頭皮や手のひらまで痒くなってきます。さらに困ったことに、普段健康のために積極的に食べているリンゴやキウイで喉の中までかゆくなってしまいます。日本の花粉シーズンにはアレグラを愛用していたのですが、ドイツではCetirizinという錠剤のお世話になっています。丸一日アレルギー反応を抑えてくれますし、私の場合は特に眠くもならないので、大変助かっています。コロナもワクチン(3回接種)のお陰で結局感染せずに済みましたが、ドイツの医療と薬にはホント感謝しないといけません。

ドイツでは今年、学校に通うくらいの年齢の子供たちを中心に、インフルエンザ(含むコロナ)がかなり流行しています。病院がキャパオーバーになって大変だという報道も散見されます。先週は人口の7.3%が呼吸器系疾患に新規感染し(そのうちコロナは5%程度)、患者総数は610万人に達しています。過去のパターンからすると、今後2カ月程度は高水準の感染が続きそうです。しかし、コロナ大流行当時も含め、こういったリスク管理上重要なデータが常にしっかり公表されていることにもホント感謝しないといけません。

飲酒は健康にも花粉症にも悪いということで、今年から一念発起して週2回の休肝日を継続しています。しかし最近はお酒を我慢するストレスのせいで、却って花粉症がつらいものになっているような気がしてなりません。しかし「人間はやりたくないことの言い訳の天才」であることを考えると、そんな自分に騙されてはいけません。いつの日か、花粉症の薬を兼ねた美味しいお酒が開発されることを信じて、週2回の休肝日をまだまだ続けていこうと思っています。


<English>

As I get older, I seem to suffer from hay fever earlier and earlier each year. It is said that the Hasel (hazelnut tree) is the main allergen from January to April in Germany, and once it starts to develop, not only my eyes but also my scalp and palms of my hands start to itch. To make matters worse, apples and kiwis, which I usually eat actively for my health, even make my throat itch. I used to take Allegra during the pollen season in Japan, but in Germany I am indebted to a tablet called Cetirizin. They suppress allergic reactions for a whole day and in my case do not make me particularly sleepy, so they are very helpful. Thanks to the vaccine (3 doses), I didn't get the Corona infection after all, but I really have to be grateful for the medical care and medicine in Germany.

In Germany, influenza (including Corona) is quite prevalent this year, especially among children old enough to attend school. There have been reports of hospitals being over capacity and having a hard time. Last week, 7.3% of the population was newly infected with respiratory diseases (of which Coronas accounted for about 5%), bringing the total number of patients to 6.1 million. Based on past patterns, high levels of infection are likely to continue for the next two months or so. However, we should be thankful that such important risk management data are always well publicized, including at the time of the Corona outbreak.

Since drinking is bad for both health and hay fever, I have taken a leap of faith this year and am continuing to take two alcohol free days per week. Recently I feel that the stress of holding off on drinking has made my hay fever even more painful. However, considering that "humans are geniuses at making excuses for things they don't want to do," I must not be fooled by myself. I am still going to continue my twice-a-week dry days, believing that someday a delicious Whiskey that also serves as a medicine for hay fever will be developed.


<German>

Mit zunehmendem Alter scheine ich jedes Jahr früher und früher an Heuschnupfen zu leiden. Man sagt, dass die Hasel in Deutschland von Januar bis April das Hauptallergen ist, und wenn sie sich erst einmal entwickelt hat, fangen nicht nur meine Augen, sondern auch meine Kopfhaut und meine Handflächen an zu jucken. Zu allem Überfluss jucken mir auch noch Äpfel und Kiwis, die ich normalerweise aktiv für meine Gesundheit esse, im Hals. In Japan habe ich während der Pollensaison immer Allegra eingenommen, aber in Deutschland bin ich auf eine Tablette namens Cetirizin angewiesen. Sie unterdrücken die allergischen Reaktionen einen ganzen Tag lang und machen mich nicht besonders schläfrig, so dass sie sehr hilfreich sind. Dank der Impfung (3 Dosen) habe ich die Corona-Infektion doch nicht bekommen, aber ich muss wirklich dankbar sein für die medizinische Versorgung und die Medizin in Deutschland.

In Deutschland ist die Grippe (einschließlich Corona) in diesem Jahr weit verbreitet, vor allem bei Kindern, die alt genug sind, um die Schule zu besuchen. Es gibt Berichte, dass die Krankenhäuser überlastet sind und eine schwere Zeit haben. In der vergangenen Woche wurden 7,3 % der Bevölkerung neu mit Atemwegserkrankungen infiziert (davon etwa 5 % mit Corona), so dass sich die Gesamtzahl der Patienten auf 6,1 Millionen erhöhte. Nach den bisherigen Mustern werden die hohen Infektionsraten wahrscheinlich auch in den nächsten zwei Monaten anhalten. Wir sollten jedoch dankbar sein, dass solche wichtigen Daten zum Risikomanagement immer gut veröffentlicht werden, auch zum Zeitpunkt des Corona-Ausbruchs.

Da Alkoholkonsum sowohl der Gesundheit als auch dem Heuschnupfen schadet, habe ich dieses Jahr einen Vertrauensvorschuss gegeben und nehme mir weiterhin zwei alkoholfreie Tage pro Woche. In letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass der Stress, nicht zu trinken, meinen Heuschnupfen noch schmerzhafter gemacht hat. Aber wenn man bedenkt, dass "der Mensch ein Genie darin ist, Ausreden für Dinge zu finden, die er nicht tun will", darf ich mich nicht täuschen lassen. Ich werde meine zweimal wöchentlichen alkoholfreien Tage fortsetzen, in der Hoffnung, dass eines Tages ein köstlicher Whiskey entwickelt wird, der auch als Medizin für Heuschnupfen dient.

 

<Hasel>

 

<アレグラとCetirizin>

 

<日独経済日記>

note.com