日独経済日記

日独間の架け橋となることを目指しています

20220305 ロシア中銀の外準狙い撃ち

中銀の外貨準備というのは、ある種の国家機密のようなものなので、詳細までは開示されていないことが多いのですが、ロシア中銀は驚くほど透明な情報開示をしています。「BANK OF RUSSIA FOREIGN EXCHANGE AND GOLD ASSET MANAGEMENT REPORT」を見ると、ロシア中銀の外貨準備は2021年6月時点で5853億ドルで、その内訳が以下のようになっていたことまで判りました:

通貨: ユーロ32%、ゴールド22%、ドル16%、人民元13%、円6%
種類: 国債38%、預金24%、ゴールド22%、その他証券14%
場所:(ゴールド22%)、中国14%、フランス12%、日本10%、ドイツ10%、
    米国7%、(国際機関6%)、英国5%、オーストラリア3%、カナダ3%

ロシアは通貨防衛が必要になった時のために、米国/ドルのウェートを引き下げながら外準を増やしてきました。2022年1月時点で総額6306億ドルまで増えていたことが判っています。今回西側諸国はこの外準を制裁対象として狙い撃ち(凍結)することにより、ロシアルーブルの価値暴落を通じて経済制裁の効果をブーストすることに成功しました。円建て資産はそのうち約4兆円(33.4億ユーロ)もありますので、日本の貢献度合いも非常に大きいと言えると思います。

私などは週末毎に独公共テレビでライブ中継される小林 陵侑手のスキージャンプを観戦しながら、スコッチウィスキーをチビチビ飲んだりしているわけですが、途中で差しはさまれるウクライナ危機のニュースを目にするたびに、このようなくつろぎが決して当たり前のものではないのだということを痛感させられます。銀行ATMに行列し、引き出したお金をすかさず現物に交換し続けなければならないロシア国民の怒りが爆発した結果戦争が終わり、ウクライナとロシアの人々にごく当たり前の生活が一日も早く戻ることを心から祈っています。

 

【独訳】

Die russische Zentralbank ist erstaunlich transparent bei der Offenlegung ihrer Devisenreserven, die oft nicht im Detail offengelegt werden, weil sie eine Art Staatsgeheimnis sind. Aus dem "BANK OF RUSSIA FOREIGN EXCHANGE AND GOLD ASSET MANAGEMENT REPORT" geht hervor, dass sich die Devisenreserven der Bank von Russland im Juni 2021 auf 585,3 Milliarden Dollar beliefen, die sich wie folgt aufteilten

Währungen: Euro 32%, Gold 22%, Dollar 16%, Renminbi 13%, Yen 6%.
Art: Staatsanleihen 38%, Einlagen 24%, Gold 22%, andere Wertpapiere 14%.
Standort: (Gold 22%), China 14%, Frankreich 12%, Japan 10%, Deutschland 10%,
       USA 7%, (internationale Organisationen 6%), Großbritannien 5%, 
                 Australien 3%, Kanada 3%.

Russland hat seine Devisenreserven erhöht und gleichzeitig die Gewichtung von US/ US-Dollar verringert, für den Fall, es seine Währung verteidigen muss, wie heute. In Januar 2022 haben sie 630,6 Mrd. USD erreicht. Indem der Westen dieses Auslandsvermögen der russischen Zentralbank als Sanktionsziel anvisierte (einfror), gelang es ihm, die Wirkung der Wirtschaftssanktionen durch den Wertverfall des russischen Rubels zu BOOSTERN. Da sich die auf Yen lautenden Vermögenswerte auf etwa 4 Billionen Yen (3,34 Milliarden Euro) belaufen, kann der Beitrag Japans als sehr bedeutend bezeichnet werden.

Ich schaue mir jedes Wochenende Ryoyu Kobayashis Skisprung im deutschen öffentlich-rechtlichen Fernsehen an, während ich kleine Dose schottischen Whisky trinke. Aber jedes Mal, wenn ich zwischendurch Nachrichten über die Ukraine-Krise sehe, wird mir klar, dass eine solche Entspannung zu Hause überhaupt nicht selbstverständlich ist. Ich hoffe inständig, dass der Krieg als Folge des Wutausbruchs der russischen Bevölkerung, die an Bankautomaten Schlange stehen und ständig ihr abgehobenes Bargeld in Sachwerte umtauschen muss, beendet wird und dass das Leben für die Menschen sowohl in der Ukraine als auch in Russland so schnell wie möglich zur Normalität zurückkehrt.

 

【英訳】

The Central Bank of Russia is surprisingly transparent in its disclosure of foreign currency reserve, which are often not disclosed in detail because they are a kind of state secret. The "BANK OF RUSSIA FOREIGN EXCHANGE AND GOLD ASSET MANAGEMENT REPORT" shows that as of June 2021, the Bank of Russia's foreign currency reserves were $585.3 billion, of which the breakdown was as follows

Currencies: Euro 32%, Gold 22%, Dollar 16%, Renminbi 13%, Yen 6%.
Type: government bonds 38%, deposits 24%, gold 22%, other securities 14%
Location: (Gold 22%), China 14%, France 12%, Japan 10%, Germany 10%,
    U.S. 7%, (international organizations 6%), U.K. 5%, Australia 3%, Canada 3%.

Russia has been increasing its foreign currency reserve while reducing its U.S./U.S. dollar weighting in case it needs to defend its currency, which was found to have increased to a total of $630.6 billion as of January 2022. By targeting (freezing) this external asset of the Central Bank of Russia as a sanction target, the West succeeded in boosting the effect of economic sanctions through the collapse of the value of the Russian ruble. Since yen-denominated assets amount to about 4 trillion yen (3.34 billion euros), Japan's contribution can be said to be very significant.

I am watching Ryoyu Kobayashi's ski jump live on German public television every weekend while sipping Scotch whisky, and whenever I see news of the Ukraine crisis inbetween, I realize that such relaxation is not something to be taken for granted. I sincerely hope that the war will end as a result of the outburst of anger of the Russian people, who have to stand in line at bank ATMs and continuously exchange their withdrawn cash for real assets, and that life will return to normal for the people both of Ukraine and Russia as soon as possible.